We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Homem e Mulher os Criou

by Independência

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $8 USD  or more

     

1.
(Deus) Nada foi criado E já está tudo planejado Uma vida em perfeição Tudo sob as minhas mãos, tu vais prosperar Enquanto eu crio tudo que há Chamo a criação: “Vem cá!” Observem bem o meu filho Vocês todos irão servi-lo, ouçam o que Eu digo (Criação) Amém, glória ao Senhor! (Deus) Chegou a hora, filho Te coloco no mundo, estou contigo (Homem - Mulher) O que fazer, Pai? (Deus) Só escute o meu amor Creio em ti com todas minhas forças Contigo estou, pra sempre estou... ENGLISH - Before The Foundation (God) Nothing was created And everything is already planned A life in perfection Everything under my hands, you will thrive As I create everything that exists I call the creation: “Come here!” Take a good look at my son You all will serve him, listen to what I say (Creation) Amen, glory to the Lord! (God) The time has come, son I put you in the world, I am with you (Man - Woman) What shall I do, Father? (God) Just listen to my love I believe in you with all my strength With you I am, forever I am...
2.
I.Olá, mundo! (Homem - Mulher) Olá, cheguei com tudo! Estou no mundo Fui dado à luz Nascido pra mostrar O amor do Pai No brilho do olhar Olá, mundo! Eu nasci pra te fazer feliz Olá, mundo! Eu nasci pra te fazer sorrir Prepare-se, não vou deixar De anunciar O amor infinito Não sei falar ou andar Mas sei gargalhar Pra isso fui enviado Olá, mundo! Eu nasci pra te fazer feliz Olá, mundo! Eu nasci pra te fazer sorrir Vim com tudo Para crescer em juízo Mas manter tudo Da inocência que recebi II.Expressão exata (Homem - Mulher) Cresci só um pouquinho Já dá de correr e pular Brincar de mostrar a Deus Não preciso nem falar Só de sorrir já dá de perceber... Obedecer é fazer, agarrar e não soltar o que Ele mandou ser O que Ele é, sim, venham ver... o que eu fiz e vou fazer E o que eu tenho de obedecer, agora eu quero ver: e você? O que você tem? Criado à expressão exata do Seu ser Moldado perfeitamente A cada sorriso dá de ver, a cada olhar um nascer Da arte de crer Um futuro lindo espera pelo meu crescer Olá, mundo! Eu nasci pra ser feliz Olá, mundo! Eu nasci e vou crescer feliz... ENGLISH - In The Image and Likeness I.Hello, world! (Man - Woman) Hello, I’ve burst onto the scene I am in the world I was given birth Born to show The love of the Father In the twinkle of the eye Hello, world! I was born to make you happy Hello, world! I was born to make you smile Get ready, I won’t retreat From announcing The infinite love I can’t speak or walk But I can laugh That was what I was sent for Hello, world! I was born to make you happy Hello, world! I was born to make you smile I’ve burst onto the scene To grow in understanding But keep everything Of the innocence I’ve received II.Exact imprint (Man - Woman) Grew up just a little Already can run and jump Play of showing God I don’t even need to speak Just by smiling you already can realize… Obeying is doing, holding on to and not letting go what He said to be What He is, yes, come and see… what I did and what I will do And what I have from obeying, now I want to see: what about you? What do you have? Created in the exact imprint of His nature Molded perfectly In each smile you can see, in each stare, a birth Of the art of believing A beautiful future awaits for my growth Hello, world! I was born to be happy Hello, world! I was born and will grow up happy…
3.
(Homem - Mulher) E eu vou vivendo e convivendo O meu redor vê a inocência em mim O meu redor me trata muito bem “Quero te mostrar algo... vem aqui” Que legal esse caminho, como é que eu nunca percebi? Vejo à frente muitos amigos, olhando fixo para mim... Pra me receber... Consigo ver o final lá bem longe Parece tão lindo e o conforto certo Uma paisagem no horizonte Vou dar uns passos pra chegar mais perto Por que eu tenho que ser inocente? Afinal, é bom ser consciente Saber o que é certo ou errado Cada momento mais aproveitado... Me sinto bem, como se tivesse nascido ontem E quem disse que eu não nasci? Melhor nunca estive... (Deus) Meu filho, onde estás? O que estás fazendo aí? Dá meia-volta, tas no caminho errado! Por aí tu vais cair! Porque não ouvisse minha voz? Não se lembra do “o que vou fazer Pai?”? E do “só escute o meu amor”? Eu apostei em ti com todas minhas forças, por que tu se foi? ENGLISH - The Imperceptible Bridge (Man - Woman) I go on existing and coexisting My surroundings see the innocence in me My surroundings treat me very well “I want to show you something… come here” How nice is this way, how did I never notice? I see up in front many friends, staring at me… To receive me… I can see the end there, far up ahead Looks so beautiful and comfort is sure A landscape on the horizon I’ll take some steps to get closer Why do I have to be innocent? Actually, it is good to be conscious To know what is right or wrong Each moment more enjoyed… I feel good, as if I were born yesterday And who said I wasn’t? Better I never was… (God) My son, where are you? What are you doing there? Turn around, you are in the wrong way! Through that way you will fall! Why didn’t you listen to my voice? Don’t you remember the “What shall I do, Father?”? And the “Just listen to my love”? I bet on you with all my forces, why did you go?
4.
(Homem - Mulher) Filho da desgraça Nascido pra sofrer Conforme os dias passam Fico mais longe de crer Filho da desgraça Nascido pra viver Forte como uma máquina Já me acostumei Conforme o presente se arrasta Mais desejo de ser Aquilo que não gasta O meu precioso tempo sem prazer Deitado no meio do mar Aqui eu posso relaxar Filho do desastre Tudo que eu toco acaba Uma obra de arte É o meu redor sem mais nada Meu passado não existe Já apaguei da minha mente Sempre volta e insiste Mas eu descarrego no que vier pela frente Deitado no meio do mar Aqui eu posso boiar Confortável, sem ninguém Aqui eu posso descansar Impecável estou Ninguém, nunca, conseguiu me bater E se conseguiram, não doeu Quase hora de acordar Mas sem problemas: quando eu Começar a afundar Vou voltar a sonhar (Deus) Filho da perfeição Nascido pra reinar Tudo que ele tocasse Deveria brilhar Em meio às trevas ENGLISH - Meaningless Past (Man - Woman) Son of disgrace Born to suffer As the days pass by I get further from believing Son of disgrace Born to live Strong as a machine Already got used to it As present crawls Greater the willing to be That which doesn’t spends My precious time without delight Lying in the middle of the sea Here, I can relax Son of disaster Everything I touch ends A work of art Are my surroundings with nothing more My past doesn’t exist Already erased it from my mind Always comes back and insists But I discharge in whatever comes to my front Lying in the middle of the sea Here, I can float Comfortable, without anyone Here, I can rest Flawless I am No one, ever, could hit me And if they could, it didn’t hurt Almost time to wake up But no problem: when I Start to sink I will go back on dreaming (God) Son of perfection Born to reign Everything he touched Was meant to shine Amidst the darkness
5.
(Deus) Hoje acordou Um dia diferente Alguém se foi pra bem longe do quente (Criação) Ele se foi pra um conforto frio... (Deus) O que foste fazer, meu pequeno... Hoje acordou Um dia diferente Mas o meu ânimo te busca eternamente (Criação) Ele se foi pra um falso conforto... (Homem - Mulher) Hoje eu acordei num novo dia Pronto pra te rebater Vem aqui, Deus, o que tu achas ser? (Deus) Eu nunca vou lutar contigo Não quero isso e nem preciso Só quero teu bem (Homem - Mulher) Covarde! Tens medo de perder? Te silencias e eu sei porque... Olhas pra mim e vês um deus Não tenha medo de admitir que não és nada Olha pra mim que tu vais ver um deus (Deus) Eu olho pra ti e vejo um dos pequenos meus (Homem - Mulher) Vê como sozinho eu vou alto; o que tu achas? (Deus) Te vejo, cada átomo, aqui de cima das galáxias (Criação) Contra Deus não há argumentos (Homem - Mulher) Eu te provo a minha suficiência com a ciência (Criação) E eu te mostro uma paz que excede toda evidência (Homem - Mulher) Eu te mostro como aproveito o agora (Criação) E eu te mostro uma eternidade de glória (Homem - Mulher) Eu te mostro como se faz render uma vida (Criação) E eu te mostro um Reino onde a morte já foi vencida (Homem - Mulher) Eu te mostro o que o mundo tem pra oferecer (Criação) E eu te mostro um Deus que se alegra no teu ser Contra Deus não há argumentos ENGLISH - There Are No Arguments (God) Today woke up A different day Someone has gone far away from the warm (Creation) He is gone to a cold comfort… (God) What did you do, my little… Today woke up A different day But my will searches for you eternally (Creation) He is gone to a false comfort… (Man - Woman) Today I woke up in a new day Ready to hit you back Come on, God, what do you think you are? (God) I will never fight you I don’t want nor need to I just want you well (Man - Woman) Coward! Are you afraid to lose? You silence yourself and I know why… You look at me and see a god Don’t be afraid to admit that you are nothing Look at me and you will see a god (God) I look at you and see one of my little (Man - Woman) See how, alone, I go high; what do you think? (God) I see you, each atom, here from above the galaxies (Creation) Against God there are no arguments (Man - Woman) I show you my sufficiency with science (Creation) And I show you a peace exceeding any evidence (Man - Woman) I show you how I enjoy the moment (Creation) And I show you a eternity of glory (Man - Woman) I show you how to make I lifetime worth (Creation) And I show you a Kingdom where death has already been beaten (Man - Woman) I show you what the world has to offer (Creation) And I show you a God that rejoices in your being Against God there are no arguments
6.
I.O deus da Rejeição (Criação) De um lado, o homem: fraco, limitado, pequeno, vestido de Deus. Do outro, Deus: onipresente, onisciente, onipotente, vestido de homem. (Homem - Mulher) “Você faz tudo errado, sua vida nunca irá além De um fracassado que nunca vai ser ninguém Você não vale nada, maldita a hora em que sua vida foi gerada” Já ouvi essas palavras... pai, mãe, irmão, família, amigos... Não seria mais simples dizer: “De você”? Deus de amor, tão real que me rejeitou Quem me socorreu quando a vida me golpeou? Sou uma prova viva da solidão Gerada pelo deus da Rejeição --- (Criação) Ele cresceu como um broto tenro E como uma raiz em seu tempo Saindo de uma terra seca Não tinha qualquer beleza Ou majestade Que nos agradasse Nada havia em Sua exterioridade Para que O desejássemos Foi desprezado e rejeitado Pelos homens Um homem de dores E provado no sofrimento com que foi coroado II.O deus do Abandono (Homem - Mulher) Sozinho, esperando uma consolação Algo que aliviasse minha rejeição Encontro um vazio ainda maior Ao descobrir algo ainda pior Que após a rejeição Vem o abandono Quando ninguém te quer Aprendida mais uma lição: O direito ao sono É de quem amor tiver E faz tempo que eu não durmo Acordar dos sonhos tornou-se cansativo Tornou-se uma viagem rumo Ao estado vegetativo Onde você estava Nos momentos mais sombrios Dessa folha de outono? Enquanto eu definhava Ganhando o vazio Do deus do Abandono --- (Criação) Como alguém de quem Os homens o rosto escondem Foi desprezado E nós não o estimávamos Abriu mão de descendentes Foi eliminado Da terra dos viventes Por causa do pecado De sua própria gente Ele foi golpeado Mas Ele verá sua prole e prolongará os seus dias E a vontade do Senhor prosperará em Sua mão Soldado perfeito e confiável III.O deus do Castigo (Homem - Mulher) Abandonado num canto Não há mais no que pensar Estranhamente lembrando Da citação de algum lugar: “Se comer do fruto proibido Virá o castigo; você morrerá” Por que tem que ser do teu jeito? Por que o que você diz tem que ser feito? Não tenho eu minha própria consciência Para criar minha própria crença? Mas não! Não, é obediência ou castigo! Pra mim não importa mais o que vou sofrer Não sei quanto tempo ainda vou conseguir viver Então vou até o fim na minha decisão Não importa a conseqüência, não importa minha situação Eu to bem assim, quero estar como estou Ferrado, lesado, baleado, estropiado Pode mandar, eu guardo a dor comigo Enviada a mim pelo deus do Castigo --- (Criação) Certamente ele tomou sobre si nossas enfermidades E nossas doenças sobre si levou E achamos que, por Deus, ele havia sido castigado Que havia, por Deus, sido atingido e afligido Mas ele foi traspassado Por causa das nossas transgressões, nosso pecado Por causa de nossas iniqüidades foi esmagado Nosso castigo sobre ele, e suas feridas nos curaram Depois do sofrimento de sua alma Ele verá a luz e ficará satisfeito IV.O deus das Feridas (Homem - Mulher) As feridas não querem sarar Hemorragia me deixa a sangrar Sangrando miséria, sangrando tristeza Será um sangue que mostra tua natureza? Onde está você, eu queria ver Você passando por isso até arder O que você faria? Você desistiria de ser Deus? Por que não há outro caminho? Por que me deixar sangrando sozinho? Nessa agonia, sem saídas Vinda do deus das Feridas --- (Criação) Todos nós, como ovelhas, corremos para longe Cada um de nós em seu próprio caminho E o Senhor enviou sobre aquele único homem O conjunto de todos os nossos espinhos Ele foi oprimido e afligido Contudo seu silêncio foi mantido Como um cordeiro indo ao matadouro E como uma ovelha perdendo do seu couro Os pelos, arrancados pelos seus tosquiadores De boca fechada em frente a todas as dores Contado entre transgressores, por eles intercedeu Por isso sua glória já se prescreveu V.Passado bem significante (Homem - Mulher) Filho da desgraça Resistente gigante A bateria acaba Não dá de ir adiante Quero admitir minhas feridas Mas minha vida prendeu o orgulho a mim Então vou usar minhas últimas forças Para lutar contra quem quer me colocar numa forca E ver se ele é tão bom assim VI.O deus que não existe [Instrumental] VII.O Deus Que existe (Deus) Tuas palavras tornam meu dia obscuro Pois com tuas ofensas decidi descer Viver um pouco nesse lugar escuro Te ensinar a viver (Criação) “Ele brilhou onde não havia nenhum raio de sol Depois que passou por aqui nada mais foi o mesmo pra nós” -Adaptado de O Mestre da Vida, de Augusto Jorge Cury Ainda brilha a luz do Ungido Com tantos anos depois de Cristo (Deus) Enquanto sentem nojo do meu ser E ninguém quer ficar comigo aqui E se enchem a ponto de me bater E de todo jeito tentam me ferir Eu digo: “Pai, que caia sobre mim”. (Criação) “Ele brilhou onde não havia nenhum raio de sol Depois que passou por aqui nada mais foi o mesmo pra nós” -Adaptado de O Mestre da Vida, de Augusto Jorge Cury Antes sujos fomos substituídos Por um cordeiro santo, por nós punido VIII.Solta o ladrão! (Homem - Mulher) Solta o ladrão! Solta o ladrão de vidas! Solta o ladrão de ordem! Solta o ladrão de dignidade! Abominável, imprestável Para a morte destinado Miserável, pobre coitado Depois que pela vida foi roubado Barrabás – Bar Abbas “O filho do pai” Solta o ladrão! IX. Coloca o ladrão no primeiro lugar do pódio (Deus) Nesse momento eu junto cada Tua palavra proferida E envio como uma flechada Ao príncipe das feridas Caminhando para o monte Da maldição da caveira Do aguilhão da morte Os chicotes me incendeiam A dor é insuportável Mas tua vida é inegociável Rejeitado pelos homens Abandonado pelos amigos Castigado com açoites Ferido como um novilho Obra do deus de tudo isso Mas ele só olha pro momento Já o Pai me vê vencendo E na minha frente eu vejo você Uma bela melodia Uma canção em frente ao Pai E eu te vejo vivendo Respirando e crescendo Tanto tempo longe de mim Mas eu te amo mesmo assim Não dependo de tuas escolhas pra te amar E por isso tu irás Te esforçar para voltar Para os braços cujas mãos Moldaram a perfeição De teu ser e tua história Eu sei que tu vais... Acabo de ver chegando O madeiro, me esperando Nesse momento eu posso ver Eles se preparam pra me abater O tamanho dos espinhos Teus pecados pregados em mim E agora posso sentir... Você morrendo junto comigo Para que eu viva contigo Vejo você liberto aí A salvo e feliz Aqui ta muito difícil Mas por essa cena, mil vezes eu morreria Você acha que eu sou fraco? Que eu acabei de perder tudo? Pois está tudo consumado... Eu acabei de vencer o mundo! X.Jurisprudência (Criação) Digno és de tomar o livro e abrir seus selos Porque foste morto E compraste com teu sangue homens De toda tribo, língua, povo e nação Digno és do poder, riqueza, sabedoria e força Honra glória e louvor A ti o louvor, a honra e glória E o domínio pelos séculos dos séculos Amém. (Homem - Mulher) Amém? ENGLISH - The Battle of the Ages The Battle of the Ages I.The god of Rejection (Creation) On one side, man: weak, limited, small, dressed as God! On the other side, God: omnipresent, omniscient, omnipotent, dressed as man! (Man - Woman) “You do everything wrong, your life will never go beyond A loser who will never be someone You are worth nothing, damned be the hour your life came to existence” Already heard these words… father, mother, brother, family, friends… Wouldn’t it be easier to say: “from you”? God of love, so real that rejected me Who aided me when life hit me? I am a living proof of solitude Caused by the god of Rejection --- (Creation) He grew up like a tender shoot And like a root in its time Growing out from a dry ground He had no beauty Or majesty That pleased us There was nothing in His exteriority That we should desire Him He was despised and rejected By mankind A man of pain And proved in the suffering which He was crowned with II.The god of Abandonment (Man - Woman) Alone, waiting for some consolation Something that would relieve my rejection I find an even greater emptiness As I discover something even worse That after rejection Comes abandonment When no one wants you Learnt one more lesson: The right to sleep Is for he who love have And I haven’t slept in a long time Awaking from dreams has become tiring Has become a trip into The vegetative state Where were you In the darkest moments Of this autumn leaf? While I faded Earning the emptiness Of the god of Abandonment? --- (Creation) Like one from whom People their faces hide He was despised And we held him in low esteem Gave up having descendants He was cut off The land of the living For the sin Of his own people He was struck But He will see his offspring and prolong his days And the will of the Lord will prosper in his hand Perfect and trustworthy soldier III.The god of Punishment (Man - Woman) Abandoned in a corner There is nothing more to think about Strangely remembering Of the citation from somewhere: “If you eat the forbidden fruit The punishment will come: you will die” Why does it have to be your way? Why does everything you say have to be done? Don’t I have my own conscience To create my own belief? But no! No, it is obedience or punishment! It doesn’t matter to me anymore what I will suffer I don’t know how long I will still be able to live So I will go ‘till the end in my decision It doesn’t matter the consequences, it doesn’t matter my situation I am fine like that, I want to be as I am Smashed, injured, shot, broken You can send it all, I keep the pain in me Sent to me by the god of Punishment --- (Creation) Surely he took up our pain And our suffering bore And we thought that, by God, he had been punished That he had, by God, been stricken and afflicted But he was pierced For our transgressions, our sin For our iniquities he was crushed Our punishment on him, and his wounds healed us After he has suffered He will see the light of life and be satisfied IV.The god of Wounds (Man - Woman) The wounds won’t heal Hemorrhage leaves me bleeding Bleeding misery, bleeding sadness Would it be a blood that shows your nature? Where are you, I would like to see You passing through this ‘till it burns What would you do? Would you give up being God? Why is there no other way? Why let me bleeding alone? In this agony, with no way out Coming from the god of Wounds --- (Creation) We all, like sheep, ran away Each of us in our own way And the Lord sent on that man alone The group of all our thorns He was oppressed and afflicted Yet his silence was kept Like a lamb going to the slaughter And as a sheep losing from its skin The wool, ripped out by its shearers With mouth shut in front of all the pain Numbered with transgressors, for them made intercession For that his glory already has been prescribed V.Very meaningful past (Man - Woman) Son of disgrace Resistant giant The battery goes low Can’t go on ahead I want to admit my wounds But my life has binded pride on me So I will use my remaining strength To fight he who wants to put me in the gallows And see if he is the bomb VI.The god that doesn’t exist [Instrumental] VII.The God That exists (God) Your words make my day obscure For with your offenses I decided to come down To live a bit in this dark place Teach you how to live (Creation) “He shone where there was no sunshine After He passed by here, nothing was the same for us” -Adapted from O Mestre da Vida, by Augusto Jorge Cury Still shines the light of the Anointed One With so many years anno Domini (God) As everyone feel disgust for my being And no one wants to stay with me here And get full to the point of hitting me And by all means try to hurt me I say: “Father, may it fall upon me”. (Creation) “He shone where there was no sunshine After He passed by here, nothing was the same for us” -Adapted from O Mestre da Vida, by Augusto Jorge Cury Once dirty, we have been substituted For a holy lamb, for us punished VIII.Release the robber (Man - Woman) Release the robber Release the robber of lives Release the robber of order Release the robber of dignity Abominable, useless For death destined Miserable, poor man After by life was robbed Barabbas – Bar Abbas “The son of the father” Release the robber! IX.Put the robber on the first place of the podium (God) In this moment I put together Each uttered word of yours And send them like a shot arrow To the prince of wounds Walking to the mount Of the curse of the skull Of the sting of death The whips ignite me The pain is unbearable But your life is non-negotiable Rejected by men Abandoned by friends Punished with scourges Wounded like a calf Work of the god of all of this But he looks only at the moment However, the Father sees me winning And before me I see you A beautiful melody A song before the Father And I see you living Breathing and growing So much time away from me But I love you anyway I don’t depend on your choices to love you And for that you will Fight to come back To the arms whose hands Molded the perfection Of your being and your history I know you will... I have just seen arriving The cross, waiting for me In this moment I can see They get ready to slaughter me The size of the thorns Your sins nailed in me And now I can feel… You dying together with me So I can live with you I see you there, free Safe and happy Things are very difficult here But for this scene, one thousand times I would die Do you think I am weak? That I have just lost everything? Well, it is all finished… I have just overcome the world! X.Jurisprudence (Creation) You are worthy to take the scroll and to open its seals Because you were slain And you purchased with your blood persons From every tribe, language, people and nation You are worthy of power, wealth, wisdom and strength Honor, glory and praise To you be praise, honor and glory And dominion unto the ages of ages Amen. (Man - Woman) Amen?
7.
O Caminho 07:32
(Homem - Mulher) Todos caminhos levam a Deus... (Criação) Todos caminhos levam a Deus Não importa qual o mundo escolheu Qualquer caminho que eu pegar Aquele dia vai chegar E quando em frente d’Ele estar O que vou apresentar? Todos vão comparecer Diante da presença de Deus (Homem - Mulher) Mas Deus é um só... (Criação) Mas se Deus é um só Então não pode haver religião Nem mais de um caminhar Nem mais de uma opinião A não ser a d’Ele Pra Ele Por Ele Tudo E não a minha Pra mim Por mim Não (Homem - Mulher) Eu também sou filho de Deus... (Deus) Como podes dizer meu filho ser Mas me negar como pai? (Criação) Nada vai fazer você comparecer Sem se envergonhar diante do Pai A não ser o arrependimento Tua brancura em frente a Ele é amarela... Contra Deus não há argumentos... Yeshua... (Homem - Mulher) Não há mais argumentos... Pai, perdoa o meu orgulho, minha vergonha Eu Te aceito, Te recebo (Deus) Filho eu sempre olhei pra ti, esperei por ti Eu te aceito, te recebo (Homem - Mulher) O Deus Que está em todos lugares Mas escolhe estar aqui do meu lado O Deus Que criou os céus e os mares Mas prefere esse pecador miserável Ó Deus, o que eu quero saber É o que posso oferecer, que vá Te satisfazer (Deus) Me oferece o teu viver (Homem - Mulher) Ó Deus, eu quero saber o porquê De me amares desse jeito (Deus) Para de tentar entender E aceita que eu te amo porque assim é o teu Deus (Homem - Mulher) Logo depois de cruzar a ponte, foi fechada atrás de mim Meu destino era aqui Até que uma nova chance foi dada, uma nova construção Um novo caminho foi aberto pra mim Pelo arquiteto e construtor da minha esperança ENGLISH - The Way (Man - Woman) All ways lead to God... (Creation) All ways lead to God It doesn’t matter which one the world choose Any way I take That day will come And when in front of Him I be What will I present Everyone will appear Before God’s presence (Man - Woman) But God is only one… (Creation) But if God is only one Then, there can be no religion Nor more than one walk Nor more than one opinion But His For Him By Him Everything And not mine For me By me No (Man - Woman) I also am a son of God… (God) How can you say you are my son But deny me as father? (Creation) Nothing will make you appear Without being ashamed before the Father But repentance Your whiteness before Him is yellow… Against God there are no arguments… Yeshua… (Man - Woman) There are no more arguments… Father, forgive my pride, my shame I accept You, I receive You (God) Son, I have always looked at you, waited for you I accept you, I receive you (Man - Woman) The God That is everywhere But chooses to be here by my side The God that created the skies and the seas But prefers this miserable sinner Oh God, what I want to know Is what can I offer that will satisfy you (God) Offer me your living (Man - Woman) Oh God, I want to know the reason You love like this (God) Stop trying to understand And accept that I love you because this is how your God is (Man - Woman) Soon after crossing the bridge it was closed behind me My destiny was here Until a new chance was given, a new construction A new way was opened for me By the architect and builder of my hope
8.
(Homem - Mulher) Invertendo o sentido... Há muito tempo atrás entrei por um lugar que me atraiu O que me separou da minha inocência que me fazia sorrir? Uma longa estrada que eu nunca soube existir Uma rua de ferimentos, pra quem está nela ela se torna imperceptível Te tornas grato por te trazer à ilha do paraíso Até que esse paraíso se revela num falso monte de lixo E tu percebes que os guardas que um dia pela ponte te conduziram Estão procurando mais vítimas E vês as caudas de dragões... Naquele tempo eu andava movido pela visão do conforto de uma paisagem Covarde... fugindo da realidade Mas agora na nova ponte, lá no fim avisto o quadro mais real e lindo que eu já vi Dentro de sua moldura, Ele brilha mais que o sol... Luz, veloz, criadora de expectativa Ao que eu pisco uma vez, 8 voltas na Terra ela daria 1987, pela primeira vez na história, a supernova 1987A pelos doutores foi vista Porque desde a explosão A luz levou 170.000 anos pra no espaço viajar Chegar aos olhos dos doutores, cansados de piscar Enquanto isso, o Que deu existência à luz, aos sabidos, e à minha vida Observava do Seu trono e nos dizia: (Deus) Assim como os céus são mais altos do que a Terra Os meus caminhos são mais altos do que os teus (Homem - Mulher) Tudo mudou... A ti a honra e glória, a força e o poder, pra sempre Envia-me tua luz, por favor... ENGLISH - To The Beginning of the Bridge (Man - Woman) Reversing the direction... A long, long time ago, I entered into a place that attracted me What separated me from my innocence that made me smile? A long road that I never knew existed A street of wounds, for those in it, it becomes imperceptible You become grateful that it brought you to the island of paradise Until this paradise turn out to be a false lot of trash And you realize the guards that once by the bridge led you Are looking for more victims And you see the tails of dragons… In that time I walked moved by the vision of the comfort of a landscape Coward… running away from reality But now, at the new bridge, there at the end I can see the most real and beautiful painting I’ve ever seen Inside its frame, He shines brighter than the sun… Light, fast, creator of anticipation As I blink once, 8 laps around the Earth it would complete 1987, for the first time in history, the supernova 1987A by the doctors was seen Because since the explosion Light took 170,000 years to travel through space Arrive at the eyes of the doctors, tired of blinking In the meantime, He Who gave birth to light, the smart alecks and my life Stared from His throne and said to us: (God) As the heavens are higher than the Earth So are my ways higher than yours (Man - Woman) Everything has changed… To you be honor and glory, strength and power, forever Send me your light, please…
9.
I.O Que acalma as tempestades (Homem - Mulher) O Senhor é meu pastor Nada me faltará Ele me faz repousar Em pastos verdejantes Leva-me para as águas de descanso Refrigera minha alma Guia-me pelos caminhos da justiça Por amor do Seu Nome Ainda que eu ande Pelos vales da sombra da morte Eu não temerei mal nenhum Porque Tu estás comigo Teu cuidado e autoridade me confortam Ele acalma as tempestades! Ele anda sobre as águas! (Deus) Preparo uma mesa pra ti Na presença dos teus inimigos Unjo tua cabeça com minha capacidade Ficas tão cheio que transbordas Bondade e misericórdia Te seguirão por onde ires Por todos os dias de tua eterna vida E habitarás aqui comigo para sempre (Homem - Mulher) E habitarei na Casa do Senhor (Deus) E sempre e mais um pouco (Homem - Mulher) Pra sempre e mais um pouco II.Livre pra ser (Homem - Mulher) Alguém chama o meu nome Das algemas pra liberdade No oceano um novo horizonte De órfão pra uma identidade Dada a Palavra do Soberano, eu me tornei Livre pra ser o que eu fui criado pra ser Ouvindo e atendendo ao chamado, eu me tornei Livre pra ser o que eu sempre quis ser Cada membro o exalta Cada célula serve ao seu Criador Cada molécula declara: “Homem e mulher os criou”. Com o DNA de Deus de volta em mim, eu me tornei Livre pra ser o que eu fui criado pra ser Com minha unicidade redescoberta, eu me tornei Livre pra ser o que eu sempre quis ser Tu sempre soubeste o que eu queria ser (Deus) Eu sempre soube teus maiores desejos (Homem - Mulher) Obrigado por me dizer quem eu sou (Deus) Isso é só o começo (Homem - Mulher) Eternamente grato por me socorrer (Deus) Não conhecerás mais o tropeço (Homem - Mulher) Não mais angústia, só o que restou (Deus) Não mais angústia, só o que restou (Homem - Mulher) Salvação nos Seus pensamentos (Deus) Salvação nos Seus pensamentos (Homem - Mulher) Homem e mulher os criou Para uma história de amor. ENGLISH - Male and Female Created He Them I.He Who calms the storms (Man - Woman) The Lord is my shepherd I lack nothing He makes me lie down In green pastures He leads me to quiet waters He refreshes my soul He guides me along the right paths For His Name’s sake Even though I walk Through the valleys of the shadow of death I will fear no evil For You are with me Your care and authority, they comfort me He calms the storms! He walks on the waters! (God) I prepare a table before you In the presence of your enemies I anoint your head with my capacity You become so full you overflow Goodness and love Will follow you where you go All the days of your eternal life And you will dwell here with me forever (Man - Woman) And I will dwell in the house of the Lord (God) And ever and a little more (Man - Woman) Forever and a little more II.Free to be (Man - Woman) Someone calls my name From handcuffs to freedom On the ocean, a new horizon From orphan to an identity Given the Word of the Sovereign, I became Free to be what I was created to be Hearing and answering the call, I became Free to be what I always wanted to be Each member praises him Each cell serves its Creator Each molecule declares: “Male and female created He them”. With the DNA of God back into me, I became Free to be what I was created to be With my uniqueness rediscovered, I became Free to be what I always wanted to be You always knew what I wanted to be (God) I always knew your greatest desires (Man - Woman) Thank you for telling me who I am (God) This is only the beginning (Man - Woman) Eternally grateful for aiding me (God) You will know stumbling no more (Man - Woman) No more sorrow, only thing that remains (God) No more sorrow, only thing that remains (Man - Woman) Salvation in your thoughts (God) Salvation in your thoughts (Man - Woman) Male and female created He them For a story of love.
10.
(Homem - Mulher) Disse diante da Tua face Que não precisava mais de Ti Respeitaste minha decisão Retiraste Tua presença E eu fiquei a dar espinhos Expulsaste-me do jardim Retiraste-o de mim Fiquei a lavrar a terra Colocaste uma espada e querubins Entre mim e Ti Enviaste o Caminho Além dos anjos e a espada Decidi voltar pra Ti Largar o que me matava Rumo à árvore da vida Duas terras a serem lavradas Mas a terra que eu lavrar é pra minha casa se tornar O que é pó ao pó voltará Mas o que é filho À casa do pai retornará Semeio-me na terra que preparaste pra mim Para que não tema quando me quiseres daqui Pelo contrário, que eu anseie cada dia mais E enquanto não vieres, que eu enfeite o Teu jardim Com sementes de amor, sacrifícios de louvor Para que sintam teu cheiro de Amor-Perfeito E queiram sair deste espinhal: a terra que ficou a dar espinhos Instrumental – A Terra Que Ficou A Dar Espinhos (Deus) Disseste diante da minha face Que não precisavas mais de mim Respeitei tua decisão Retirei minha presença E tu ficaste a dar espinhos Expulsei-te do jardim Retirei-o de ti Ficaste a lavrar a terra Coloquei uma espada e querubins Entre mim e ti Enviei o Caminho (Criação) Além dos anjos e a espada (Deus) Decidiste voltar pra mim Largar o que te matava Olhando à árvore da vida Encontrei uma terra semeada! (Homem - Mulher) Semeio-me na terra que preparaste pra mim Para que não tema quando me quiseres daqui Pelo contrário, que eu anseie cada dia mais por esse dia E enquanto não vieres, que eu enfeite o Teu jardim Com o Teu louvor Para que sintam teu cheiro de Amor-Perfeito E queiram sair deste espinhal: a terra que ficou a dar espinhos Lhes dê amostras grátis de novas espécies, flores novas As minhas obras diante de Tua presença, que atrai tudo que o Senhor criou (Toda a criação) Tudo executado De acordo com o planejado Sob a Soberana Mão D’Aquele a Quem adoramos O grande El Shaddai Todo-poderoso, veio em carne Habita em Seu povo, como nosso Pai ENGLISH - The Garden of God (Man - Woman) I said before Your face That I didn’t need You anymore You respected my decision You withdrew Your presence And I was left producing thorns You banished me from the garden You withdrew it from me I was left working the ground You put a sword and cherubim Between You and me You sent the Way Beyond the angels and the sword I decided to come back to you Get out of what killed me On the way to the tree of life Two grounds to be worked But the ground which I work is for my house to become What is dust, to dust will return But who is son To the house of the Father will come back I sow myself in the ground you prepared for me So that I don’t fear when you want me from here On the contrary, may I long each day more And while you don’t come, may I garnish Your garden With seeds of love, worship sacrifices So that they may feel your smell of Heartsease And want to get out of this thorn field: the ground that was left producing thorns Instrumental - The Ground That Was Left Producing Thorns (God) You said before my face That you didn’t need me anymore I respected your decision I withdrew my presence And you were left producing thorns I banished you from the garden I withdrew it from you You were left working the ground I put a sword and cherubim Between you and me I sent the Way (Creation) Beyond the angels and the sword (God) You decided to come back to me Get out of what killed you Looking at the tree of life I found a sowed ground! (Man - Woman) I sow myself in the ground you prepared for me So that I don’t fear when you want me from here On the contrary, may I long each day more for this day And while you don’t come, may I garnish Your garden With Your worship So that they may feel your smell of Heartsease And want to get out of this thorn field: the ground that was left producing thorns Give them free samples of new species, new flowers My works before Your presence, that attracts everything You, Lord, created (All creation) Everything executed According to what was planned Under the Sovereign Hand Of He Who we adore The great El Shaddai Almighty, came in flesh Inhabits His people, as our Father

about

Homem e Mulher os Criou é uma ópera rock com os seguintes personagens: Deus, no vocal, pianos e órgãos; homem/mulher, no vocal, guitarra, violão e uma campainha de desespero no segundo ato; a criação obediente, nos vocais e demais instrumentos. Sugere-se que quando escutado pela primeira vez seja feito em companhia das letras e sem pausas ou interferências. Caso ainda assim seja necessário fazer pausas, sugere-se entre as canções 3 e 4 e entre as canções 6 e 7. Aproveitem!

Homem e Mulher os Criou is a rock opera with the following characters: God, on vocals, pianos and organs; man/woman, on vocals, electric and acoustic guitars and a bell of despair in the second act; obeying creation, on vocals and remaining instruments. It is recommended that when you listen for the first time, you do with the lyrics translation and without any breaks or interference. In case you need to take breaks anyway, it is suggested you do between songs 3 and 4 and between songs 6 and 7.

credits

released January 15, 2021

Bruno Henrique Schappo Santos
Vocais, guitarra, violão, coprodução
Arranjo, direção de arranjo
Direcionamento da arte visual do álbum
Direcionamento da ilustração das canções
Composição - canções 1 a 10

Aly Fioren
Baixo, produção
Arranjo: baixo

Sérgio Nilo da Costa Conceição
Baixo, coprodução
Arranjo: bateria e baixo
Composição - canção 10

Jean Michel – DSNS Art
Arte visual do álbum, edição da ilustração das canções

Felipe Schappo Santos
Ilustração das canções

Para instrumentos cuja execução não foi mencionada anteriormente, houve a utilização
de Virtual Studio Technology para reprodução dos arranjos criados pelos músicos.

Mixado e masterizado em Funds House Studio.

ENGLISH

Bruno Henrique Schappo Santos
Vocals, electric guitar, acoustic guitar, co-production
Arrangement, arrangement direction
Visual art direction
Songs illustration direction
Composing - songs 1 to 10

Aly Fioren
Bass, production
Arrangement: bass

Sérgio Nilo da Costa Conceição
Bass, co-production
Arrangement: drums, bass
Composing - song 10

Jean Michel – DSNS Art
Visual art, songs illustration editing

Felipe Schappo Santos
Songs illustration

For instruments not mentioned before, Virtual Studio Technology was used to reproduce the arrangements created by the musicians.

Mixed and mastered at Funds House Studio.

license

all rights reserved

tags

about

Independência São José, Brazil

Independência é um projeto cristão de rock progressivo com origem no Brasil.

Independência is a Christian progressive rock project based in Brazil.

contact / help

Contact Independência

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Report this album or account

If you like Independência, you may also like: