1. |
Antes da Fundação
05:05
|
|||
(Deus)
Nada foi criado
E já está tudo planejado
Uma vida em perfeição
Tudo sob as minhas mãos, tu vais prosperar
Enquanto eu crio tudo que há
Chamo a criação: “Vem cá!”
Observem bem o meu filho
Vocês todos irão servi-lo, ouçam o que Eu digo
(Criação)
Amém, glória ao Senhor!
(Deus)
Chegou a hora, filho
Te coloco no mundo, estou contigo
(Homem - Mulher)
O que fazer, Pai?
(Deus)
Só escute o meu amor
Creio em ti com todas minhas forças
Contigo estou, pra sempre estou...
ENGLISH - Before The Foundation
(God)
Nothing was created
And everything is already planned
A life in perfection
Everything under my hands, you will thrive
As I create everything that exists
I call the creation: “Come here!”
Take a good look at my son
You all will serve him, listen to what I say
(Creation)
Amen, glory to the Lord!
(God)
The time has come, son
I put you in the world, I am with you
(Man - Woman)
What shall I do, Father?
(God)
Just listen to my love
I believe in you with all my strength
With you I am, forever I am...
|
||||
2. |
À Imagem e Semelhança
09:02
|
|||
I.Olá, mundo!
(Homem - Mulher)
Olá, cheguei com tudo!
Estou no mundo
Fui dado à luz
Nascido pra mostrar
O amor do Pai
No brilho do olhar
Olá, mundo!
Eu nasci pra te fazer feliz
Olá, mundo!
Eu nasci pra te fazer sorrir
Prepare-se, não vou deixar
De anunciar
O amor infinito
Não sei falar ou andar
Mas sei gargalhar
Pra isso fui enviado
Olá, mundo!
Eu nasci pra te fazer feliz
Olá, mundo!
Eu nasci pra te fazer sorrir
Vim com tudo
Para crescer em juízo
Mas manter tudo
Da inocência que recebi
II.Expressão exata
(Homem - Mulher)
Cresci só um pouquinho
Já dá de correr e pular
Brincar de mostrar a Deus
Não preciso nem falar
Só de sorrir já dá de perceber...
Obedecer é fazer, agarrar e não soltar o que Ele
mandou ser
O que Ele é, sim, venham ver... o que eu fiz e
vou fazer
E o que eu tenho de obedecer, agora eu quero
ver: e você?
O que você tem?
Criado à expressão exata do Seu ser
Moldado perfeitamente
A cada sorriso dá de ver, a cada olhar um nascer
Da arte de crer
Um futuro lindo espera pelo meu crescer
Olá, mundo!
Eu nasci pra ser feliz
Olá, mundo!
Eu nasci e vou crescer feliz...
ENGLISH - In The Image and Likeness
I.Hello, world!
(Man - Woman)
Hello, I’ve burst onto the scene
I am in the world
I was given birth
Born to show
The love of the Father
In the twinkle of the eye
Hello, world!
I was born to make you happy
Hello, world!
I was born to make you smile
Get ready, I won’t retreat
From announcing
The infinite love
I can’t speak or walk
But I can laugh
That was what I was sent for
Hello, world!
I was born to make you happy
Hello, world!
I was born to make you smile
I’ve burst onto the scene
To grow in understanding
But keep everything
Of the innocence I’ve received
II.Exact imprint
(Man - Woman)
Grew up just a little
Already can run and jump
Play of showing God
I don’t even need to speak
Just by smiling you already can realize…
Obeying is doing, holding on to and not letting
go what He said to be
What He is, yes, come and see… what I did and
what I will do
And what I have from obeying, now I want to
see: what about you?
What do you have?
Created in the exact imprint of His nature
Molded perfectly
In each smile you can see, in each stare, a birth
Of the art of believing
A beautiful future awaits for my growth
Hello, world!
I was born to be happy
Hello, world!
I was born and will grow up happy…
|
||||
3. |
A Ponte Imperceptível
09:20
|
|||
(Homem - Mulher)
E eu vou vivendo e convivendo
O meu redor vê a inocência em mim
O meu redor me trata muito bem
“Quero te mostrar algo... vem aqui”
Que legal esse caminho, como é que eu nunca
percebi?
Vejo à frente muitos amigos, olhando fixo para
mim...
Pra me receber...
Consigo ver o final lá bem longe
Parece tão lindo e o conforto certo
Uma paisagem no horizonte
Vou dar uns passos pra chegar mais perto
Por que eu tenho que ser inocente?
Afinal, é bom ser consciente
Saber o que é certo ou errado
Cada momento mais aproveitado...
Me sinto bem, como se tivesse nascido ontem
E quem disse que eu não nasci?
Melhor nunca estive...
(Deus)
Meu filho, onde estás?
O que estás fazendo aí?
Dá meia-volta, tas no caminho errado!
Por aí tu vais cair!
Porque não ouvisse minha voz?
Não se lembra do “o que vou fazer
Pai?”?
E do “só escute o meu amor”?
Eu apostei em ti com todas minhas forças, por
que tu se foi?
ENGLISH - The Imperceptible Bridge
(Man - Woman)
I go on existing and coexisting
My surroundings see the innocence in me
My surroundings treat me very well
“I want to show you something… come here”
How nice is this way, how did I never
notice?
I see up in front many friends, staring at
me…
To receive me…
I can see the end there, far up ahead
Looks so beautiful and comfort is sure
A landscape on the horizon
I’ll take some steps to get closer
Why do I have to be innocent?
Actually, it is good to be conscious
To know what is right or wrong
Each moment more enjoyed…
I feel good, as if I were born yesterday
And who said I wasn’t?
Better I never was…
(God)
My son, where are you?
What are you doing there?
Turn around, you are in the wrong way!
Through that way you will fall!
Why didn’t you listen to my voice?
Don’t you remember the “What shall I do,
Father?”?
And the “Just listen to my love”?
I bet on you with all my forces, why
did you go?
|
||||
4. |
Passado Insignificante
08:20
|
|||
(Homem - Mulher)
Filho da desgraça
Nascido pra sofrer
Conforme os dias passam
Fico mais longe de crer
Filho da desgraça
Nascido pra viver
Forte como uma máquina
Já me acostumei
Conforme o presente se arrasta
Mais desejo de ser
Aquilo que não gasta
O meu precioso tempo sem prazer
Deitado no meio do mar
Aqui eu posso relaxar
Filho do desastre
Tudo que eu toco acaba
Uma obra de arte
É o meu redor sem mais nada
Meu passado não existe
Já apaguei da minha mente
Sempre volta e insiste
Mas eu descarrego no que vier pela frente
Deitado no meio do mar
Aqui eu posso boiar
Confortável, sem ninguém
Aqui eu posso descansar
Impecável estou
Ninguém, nunca, conseguiu me bater
E se conseguiram, não doeu
Quase hora de acordar
Mas sem problemas: quando eu
Começar a afundar
Vou voltar a sonhar
(Deus)
Filho da perfeição
Nascido pra reinar
Tudo que ele tocasse
Deveria brilhar
Em meio às trevas
ENGLISH - Meaningless Past
(Man - Woman)
Son of disgrace
Born to suffer
As the days pass by
I get further from believing
Son of disgrace
Born to live
Strong as a machine
Already got used to it
As present crawls
Greater the willing to be
That which doesn’t spends
My precious time without delight
Lying in the middle of the sea
Here, I can relax
Son of disaster
Everything I touch ends
A work of art
Are my surroundings with nothing more
My past doesn’t exist
Already erased it from my mind
Always comes back and insists
But I discharge in whatever comes to my front
Lying in the middle of the sea
Here, I can float
Comfortable, without anyone
Here, I can rest
Flawless I am
No one, ever, could hit me
And if they could, it didn’t hurt
Almost time to wake up
But no problem: when I
Start to sink
I will go back on dreaming
(God)
Son of perfection
Born to reign
Everything he touched
Was meant to shine
Amidst the darkness
|
||||
5. |
Não Há Argumentos
07:20
|
|||
(Deus)
Hoje acordou
Um dia diferente
Alguém se foi pra bem longe do quente
(Criação)
Ele se foi pra um conforto frio...
(Deus)
O que foste fazer, meu pequeno...
Hoje acordou
Um dia diferente
Mas o meu ânimo te busca eternamente
(Criação)
Ele se foi pra um falso conforto...
(Homem - Mulher)
Hoje eu acordei num novo dia
Pronto pra te rebater
Vem aqui, Deus, o que tu achas ser?
(Deus)
Eu nunca vou lutar contigo
Não quero isso e nem preciso
Só quero teu bem
(Homem - Mulher)
Covarde! Tens medo de perder?
Te silencias e eu sei porque...
Olhas pra mim e vês um deus
Não tenha medo de admitir que não és nada
Olha pra mim que tu vais ver um deus
(Deus)
Eu olho pra ti e vejo um dos pequenos meus
(Homem - Mulher)
Vê como sozinho eu vou alto; o que tu achas?
(Deus)
Te vejo, cada átomo, aqui de cima das
galáxias
(Criação)
Contra Deus não há argumentos
(Homem - Mulher)
Eu te provo a minha suficiência com a ciência
(Criação)
E eu te mostro uma paz que excede toda
evidência
(Homem - Mulher)
Eu te mostro como aproveito o agora
(Criação)
E eu te mostro uma eternidade de glória
(Homem - Mulher)
Eu te mostro como se faz render uma vida
(Criação)
E eu te mostro um Reino onde a morte já foi
vencida
(Homem - Mulher)
Eu te mostro o que o mundo tem pra oferecer
(Criação)
E eu te mostro um Deus que se alegra no teu
ser
Contra Deus não há argumentos
ENGLISH - There Are No Arguments
(God)
Today woke up
A different day
Someone has gone far away from the warm
(Creation)
He is gone to a cold comfort…
(God)
What did you do, my little…
Today woke up
A different day
But my will searches for you eternally
(Creation)
He is gone to a false comfort…
(Man - Woman)
Today I woke up in a new day
Ready to hit you back
Come on, God, what do you think you are?
(God)
I will never fight you
I don’t want nor need to
I just want you well
(Man - Woman)
Coward! Are you afraid to lose?
You silence yourself and I know why…
You look at me and see a god
Don’t be afraid to admit that you are nothing
Look at me and you will see a god
(God)
I look at you and see one of my little
(Man - Woman)
See how, alone, I go high; what do you think?
(God)
I see you, each atom, here from above the
galaxies
(Creation)
Against God there are no arguments
(Man - Woman)
I show you my sufficiency with science
(Creation)
And I show you a peace exceeding any
evidence
(Man - Woman)
I show you how I enjoy the moment
(Creation)
And I show you a eternity of glory
(Man - Woman)
I show you how to make I lifetime worth
(Creation)
And I show you a Kingdom where death has
already been beaten
(Man - Woman)
I show you what the world has to offer
(Creation)
And I show you a God that rejoices in your
being
Against God there are no arguments
|
||||
6. |
A Batalha dos Séculos
30:42
|
|||
I.O deus da Rejeição
(Criação)
De um lado, o homem: fraco, limitado, pequeno,
vestido de Deus.
Do outro, Deus: onipresente, onisciente,
onipotente, vestido de homem.
(Homem - Mulher)
“Você faz tudo errado, sua vida nunca
irá além
De um fracassado que nunca vai ser ninguém
Você não vale nada, maldita a hora em que sua
vida foi gerada”
Já ouvi essas palavras... pai, mãe, irmão,
família, amigos...
Não seria mais simples dizer: “De você”?
Deus de amor, tão real que me rejeitou
Quem me socorreu quando a vida me golpeou?
Sou uma prova viva da solidão
Gerada pelo deus da Rejeição
---
(Criação)
Ele cresceu como um broto tenro
E como uma raiz em seu tempo
Saindo de uma terra seca
Não tinha qualquer beleza
Ou majestade
Que nos agradasse
Nada havia em Sua exterioridade
Para que O desejássemos
Foi desprezado e rejeitado
Pelos homens
Um homem de dores
E provado no sofrimento com que
foi coroado
II.O deus do Abandono
(Homem - Mulher)
Sozinho, esperando uma consolação
Algo que aliviasse minha rejeição
Encontro um vazio ainda maior
Ao descobrir algo ainda pior
Que após a rejeição
Vem o abandono
Quando ninguém te quer
Aprendida mais uma lição:
O direito ao sono
É de quem amor tiver
E faz tempo que eu não durmo
Acordar dos sonhos tornou-se cansativo
Tornou-se uma viagem rumo
Ao estado vegetativo
Onde você estava
Nos momentos mais sombrios
Dessa folha de outono?
Enquanto eu definhava
Ganhando o vazio
Do deus do Abandono
---
(Criação)
Como alguém de quem
Os homens o rosto escondem
Foi desprezado
E nós não o estimávamos
Abriu mão de descendentes
Foi eliminado
Da terra dos viventes
Por causa do pecado
De sua própria gente
Ele foi golpeado
Mas Ele verá sua prole e prolongará os seus
dias
E a vontade do Senhor prosperará em Sua mão
Soldado perfeito e confiável
III.O deus do Castigo
(Homem - Mulher)
Abandonado num canto
Não há mais no que pensar
Estranhamente lembrando
Da citação de algum lugar:
“Se comer do fruto proibido
Virá o castigo; você morrerá”
Por que tem que ser do teu jeito?
Por que o que você diz tem que ser feito?
Não tenho eu minha própria consciência
Para criar minha própria crença?
Mas não!
Não, é obediência ou castigo!
Pra mim não importa mais o que vou
sofrer
Não sei quanto tempo ainda vou conseguir viver
Então vou até o fim na minha decisão
Não importa a conseqüência, não importa minha
situação
Eu to bem assim, quero estar como estou
Ferrado, lesado, baleado, estropiado
Pode mandar, eu guardo a dor comigo
Enviada a mim pelo deus do Castigo
---
(Criação)
Certamente ele tomou sobre si nossas
enfermidades
E nossas doenças sobre si levou
E achamos que, por Deus, ele havia sido
castigado
Que havia, por Deus, sido atingido e afligido
Mas ele foi traspassado
Por causa das nossas transgressões, nosso
pecado
Por causa de nossas iniqüidades foi esmagado
Nosso castigo sobre ele, e suas feridas nos
curaram
Depois do sofrimento de sua alma
Ele verá a luz e ficará satisfeito
IV.O deus das Feridas
(Homem - Mulher)
As feridas não querem sarar
Hemorragia me deixa a sangrar
Sangrando miséria, sangrando tristeza
Será um sangue que mostra tua natureza?
Onde está você, eu queria ver
Você passando por isso até arder
O que você faria?
Você desistiria de ser Deus?
Por que não há outro caminho?
Por que me deixar sangrando sozinho?
Nessa agonia, sem saídas
Vinda do deus das Feridas
---
(Criação)
Todos nós, como ovelhas, corremos para longe
Cada um de nós em seu próprio caminho
E o Senhor enviou sobre aquele único homem
O conjunto de todos os nossos espinhos
Ele foi oprimido e afligido
Contudo seu silêncio foi mantido
Como um cordeiro indo ao matadouro
E como uma ovelha perdendo do seu couro
Os pelos, arrancados pelos seus tosquiadores
De boca fechada em frente a todas as dores
Contado entre transgressores, por eles
intercedeu
Por isso sua glória já se prescreveu
V.Passado bem significante
(Homem - Mulher)
Filho da desgraça
Resistente gigante
A bateria acaba
Não dá de ir adiante
Quero admitir minhas feridas
Mas minha vida prendeu o orgulho a mim
Então vou usar minhas últimas forças
Para lutar contra quem quer me colocar numa
forca
E ver se ele é tão bom assim
VI.O deus que não existe
[Instrumental]
VII.O Deus Que existe
(Deus)
Tuas palavras tornam meu dia obscuro
Pois com tuas ofensas decidi descer
Viver um pouco nesse lugar escuro
Te ensinar a viver
(Criação)
“Ele brilhou onde não havia nenhum raio de sol
Depois que passou por aqui nada mais foi o
mesmo pra nós”
-Adaptado de O Mestre da Vida, de Augusto
Jorge Cury
Ainda brilha a luz do Ungido
Com tantos anos depois de Cristo
(Deus)
Enquanto sentem nojo do meu ser
E ninguém quer ficar comigo aqui
E se enchem a ponto de me bater
E de todo jeito tentam me ferir
Eu digo: “Pai, que caia sobre mim”.
(Criação)
“Ele brilhou onde não havia nenhum raio de sol
Depois que passou por aqui nada mais foi o
mesmo pra nós”
-Adaptado de O Mestre da Vida, de Augusto
Jorge Cury
Antes sujos fomos substituídos
Por um cordeiro santo, por nós punido
VIII.Solta o ladrão!
(Homem - Mulher)
Solta o ladrão!
Solta o ladrão de vidas!
Solta o ladrão de ordem!
Solta o ladrão de dignidade!
Abominável, imprestável
Para a morte destinado
Miserável, pobre coitado
Depois que pela vida foi roubado
Barrabás – Bar Abbas
“O filho do pai”
Solta o ladrão!
IX. Coloca o ladrão no primeiro lugar do
pódio
(Deus)
Nesse momento eu junto cada
Tua palavra proferida
E envio como uma flechada
Ao príncipe das feridas
Caminhando para o monte
Da maldição da caveira
Do aguilhão da morte
Os chicotes me incendeiam
A dor é insuportável
Mas tua vida é inegociável
Rejeitado pelos homens
Abandonado pelos amigos
Castigado com açoites
Ferido como um novilho
Obra do deus de tudo isso
Mas ele só olha pro momento
Já o Pai me vê vencendo
E na minha frente eu vejo você
Uma bela melodia
Uma canção em frente ao Pai
E eu te vejo vivendo
Respirando e crescendo
Tanto tempo longe de mim
Mas eu te amo mesmo assim
Não dependo de tuas escolhas pra te amar
E por isso tu irás
Te esforçar para voltar
Para os braços cujas mãos
Moldaram a perfeição
De teu ser e tua história
Eu sei que tu vais...
Acabo de ver chegando
O madeiro, me esperando
Nesse momento eu posso ver
Eles se preparam pra me abater
O tamanho dos espinhos
Teus pecados pregados em mim
E agora posso sentir...
Você morrendo junto comigo
Para que eu viva contigo
Vejo você liberto aí
A salvo e feliz
Aqui ta muito difícil
Mas por essa cena, mil vezes eu
morreria
Você acha que eu sou fraco?
Que eu acabei de perder tudo?
Pois está tudo consumado...
Eu acabei de vencer o mundo!
X.Jurisprudência
(Criação)
Digno és de tomar o livro e abrir seus
selos
Porque foste morto
E compraste com teu sangue homens
De toda tribo, língua, povo e nação
Digno és do poder, riqueza,
sabedoria e força
Honra glória e louvor
A ti o louvor, a honra e glória
E o domínio pelos séculos dos séculos
Amém.
(Homem - Mulher)
Amém?
ENGLISH - The Battle of the Ages
The Battle of the Ages
I.The god of Rejection
(Creation)
On one side, man: weak, limited, small, dressed
as God!
On the other side, God: omnipresent,
omniscient, omnipotent, dressed as man!
(Man - Woman)
“You do everything wrong, your life will never
go beyond
A loser who will never be someone
You are worth nothing, damned be the hour
your life came to existence”
Already heard these words… father, mother,
brother, family, friends…
Wouldn’t it be easier to say: “from you”?
God of love, so real that rejected me
Who aided me when life hit me?
I am a living proof of solitude
Caused by the god of Rejection
---
(Creation)
He grew up like a tender shoot
And like a root in its time
Growing out from a dry ground
He had no beauty
Or majesty
That pleased us
There was nothing in His exteriority
That we should desire Him
He was despised and rejected
By mankind
A man of pain
And proved in the suffering which He was
crowned with
II.The god of Abandonment
(Man - Woman)
Alone, waiting for some consolation
Something that would relieve my rejection
I find an even greater emptiness
As I discover something even worse
That after rejection
Comes abandonment
When no one wants you
Learnt one more lesson:
The right to sleep
Is for he who love have
And I haven’t slept in a long time
Awaking from dreams has become tiring
Has become a trip into
The vegetative state
Where were you
In the darkest moments
Of this autumn leaf?
While I faded
Earning the emptiness
Of the god of Abandonment?
---
(Creation)
Like one from whom
People their faces hide
He was despised
And we held him in low esteem
Gave up having descendants
He was cut off
The land of the living
For the sin
Of his own people
He was struck
But He will see his offspring and prolong his
days
And the will of the Lord will prosper in his hand
Perfect and trustworthy soldier
III.The god of Punishment
(Man - Woman)
Abandoned in a corner
There is nothing more to think about
Strangely remembering
Of the citation from somewhere:
“If you eat the forbidden fruit
The punishment will come: you will die”
Why does it have to be your way?
Why does everything you say have to be done?
Don’t I have my own conscience
To create my own belief?
But no!
No, it is obedience or punishment!
It doesn’t matter to me anymore what I will
suffer
I don’t know how long I will still be able to live
So I will go ‘till the end in my decision
It doesn’t matter the consequences, it doesn’t
matter my situation
I am fine like that, I want to be as I am
Smashed, injured, shot, broken
You can send it all, I keep the pain in me
Sent to me by the god of Punishment
---
(Creation)
Surely he took up our
pain
And our suffering bore
And we thought that, by God, he had been
punished
That he had, by God, been stricken and afflicted
But he was pierced
For our transgressions, our
sin
For our iniquities he was crushed
Our punishment on him, and his wounds healed
us
After he has suffered
He will see the light of life and be satisfied
IV.The god of Wounds
(Man - Woman)
The wounds won’t heal
Hemorrhage leaves me bleeding
Bleeding misery, bleeding sadness
Would it be a blood that shows your nature?
Where are you, I would like to see
You passing through this ‘till it burns
What would you do?
Would you give up being God?
Why is there no other way?
Why let me bleeding alone?
In this agony, with no way out
Coming from the god of Wounds
---
(Creation)
We all, like sheep, ran away
Each of us in our own way
And the Lord sent on that man alone
The group of all our thorns
He was oppressed and afflicted
Yet his silence was kept
Like a lamb going to the slaughter
And as a sheep losing from its skin
The wool, ripped out by its shearers
With mouth shut in front of all the pain
Numbered with transgressors, for them made
intercession
For that his glory already has been prescribed
V.Very meaningful past
(Man - Woman)
Son of disgrace
Resistant giant
The battery goes low
Can’t go on ahead
I want to admit my wounds
But my life has binded pride on me
So I will use my remaining strength
To fight he who wants to put me in the
gallows
And see if he is the bomb
VI.The god that doesn’t exist
[Instrumental]
VII.The God That exists
(God)
Your words make my day obscure
For with your offenses I decided to come down
To live a bit in this dark place
Teach you how to live
(Creation)
“He shone where there was no sunshine
After He passed by here, nothing was the same
for us”
-Adapted from O Mestre da Vida, by Augusto
Jorge Cury
Still shines the light of the Anointed One
With so many years anno Domini
(God)
As everyone feel disgust for my being
And no one wants to stay with me here
And get full to the point of hitting me
And by all means try to hurt me
I say: “Father, may it fall upon me”.
(Creation)
“He shone where there was no sunshine
After He passed by here, nothing was the same
for us”
-Adapted from O Mestre da Vida, by Augusto
Jorge Cury
Once dirty, we have been substituted
For a holy lamb, for us punished
VIII.Release the robber
(Man - Woman)
Release the robber
Release the robber of lives
Release the robber of order
Release the robber of dignity
Abominable, useless
For death destined
Miserable, poor man
After by life was robbed
Barabbas – Bar Abbas
“The son of the father”
Release the robber!
IX.Put the robber on the first place of the
podium
(God)
In this moment I put together
Each uttered word of yours
And send them like a shot arrow
To the prince of wounds
Walking to the mount
Of the curse of the skull
Of the sting of death
The whips ignite me
The pain is unbearable
But your life is non-negotiable
Rejected by men
Abandoned by friends
Punished with scourges
Wounded like a calf
Work of the god of all of this
But he looks only at the moment
However, the Father sees me winning
And before me I see you
A beautiful melody
A song before the Father
And I see you living
Breathing and growing
So much time away from me
But I love you anyway
I don’t depend on your choices to love you
And for that you will
Fight to come back
To the arms whose hands
Molded the perfection
Of your being and your history
I know you will...
I have just seen arriving
The cross, waiting for me
In this moment I can see
They get ready to slaughter me
The size of the thorns
Your sins nailed in me
And now I can feel…
You dying together with me
So I can live with you
I see you there, free
Safe and happy
Things are very difficult here
But for this scene, one thousand times I would
die
Do you think I am weak?
That I have just lost everything?
Well, it is all finished…
I have just overcome the world!
X.Jurisprudence
(Creation)
You are worthy to take the scroll and to open its
seals
Because you were slain
And you purchased with your blood persons
From every tribe, language, people and nation
You are worthy of power, wealth, wisdom and
strength
Honor, glory and praise
To you be praise, honor and glory
And dominion unto the ages of ages
Amen.
(Man - Woman)
Amen?
|
||||
7. |
O Caminho
07:32
|
|||
(Homem - Mulher)
Todos caminhos levam a Deus...
(Criação)
Todos caminhos levam a Deus
Não importa qual o mundo escolheu
Qualquer caminho que eu pegar
Aquele dia vai chegar
E quando em frente d’Ele estar
O que vou apresentar?
Todos vão comparecer
Diante da presença de Deus
(Homem - Mulher)
Mas Deus é um só...
(Criação)
Mas se Deus é um só
Então não pode haver religião
Nem mais de um caminhar
Nem mais de uma opinião
A não ser a d’Ele
Pra Ele
Por Ele
Tudo
E não a minha
Pra mim
Por mim
Não
(Homem - Mulher)
Eu também sou filho de Deus...
(Deus)
Como podes dizer meu filho ser
Mas me negar como pai?
(Criação)
Nada vai fazer você comparecer
Sem se envergonhar diante do Pai
A não ser o arrependimento
Tua brancura em frente a Ele é amarela...
Contra Deus não há argumentos...
Yeshua...
(Homem - Mulher)
Não há mais argumentos...
Pai, perdoa o meu orgulho, minha vergonha
Eu Te aceito, Te recebo
(Deus)
Filho eu sempre olhei pra ti, esperei por
ti
Eu te aceito, te recebo
(Homem - Mulher)
O Deus Que está em todos lugares
Mas escolhe estar aqui do meu lado
O Deus Que criou os céus e os mares
Mas prefere esse pecador miserável
Ó Deus, o que eu quero saber
É o que posso oferecer, que vá Te satisfazer
(Deus)
Me oferece o teu viver
(Homem - Mulher)
Ó Deus, eu quero saber o porquê
De me amares desse jeito
(Deus)
Para de tentar entender
E aceita que eu te amo porque assim é o teu
Deus
(Homem - Mulher)
Logo depois de cruzar a ponte, foi fechada atrás
de mim
Meu destino era aqui
Até que uma nova chance foi dada, uma nova
construção
Um novo caminho foi aberto pra mim
Pelo arquiteto e construtor da minha esperança
ENGLISH - The Way
(Man - Woman)
All ways lead to God...
(Creation)
All ways lead to God
It doesn’t matter which one the world choose
Any way I take
That day will come
And when in front of Him I be
What will I present
Everyone will appear
Before God’s presence
(Man - Woman)
But God is only one…
(Creation)
But if God is only one
Then, there can be no religion
Nor more than one walk
Nor more than one opinion
But His
For Him
By Him
Everything
And not mine
For me
By me
No
(Man - Woman)
I also am a son of God…
(God)
How can you say you are my son
But deny me as father?
(Creation)
Nothing will make you appear
Without being ashamed before the Father
But repentance
Your whiteness before Him is yellow…
Against God there are no arguments…
Yeshua…
(Man - Woman)
There are no more arguments…
Father, forgive my pride, my shame
I accept You, I receive You
(God)
Son, I have always looked at you, waited for
you
I accept you, I receive you
(Man - Woman)
The God That is everywhere
But chooses to be here by my side
The God that created the skies and the seas
But prefers this miserable sinner
Oh God, what I want to know
Is what can I offer that will satisfy you
(God)
Offer me your living
(Man - Woman)
Oh God, I want to know the reason
You love like this
(God)
Stop trying to understand
And accept that I love you because this is how
your God is
(Man - Woman)
Soon after crossing the bridge it was closed
behind me
My destiny was here
Until a new chance was given, a new
construction
A new way was opened for me
By the architect and builder of my hope
|
||||
8. |
Ao Início da Ponte
07:16
|
|||
(Homem - Mulher)
Invertendo o sentido...
Há muito tempo atrás entrei por um lugar que
me atraiu
O que me separou da minha inocência que me
fazia sorrir?
Uma longa estrada que eu nunca soube existir
Uma rua de ferimentos, pra quem está nela ela
se torna imperceptível
Te tornas grato por te trazer à
ilha do paraíso
Até que esse paraíso se revela num falso monte
de lixo
E tu percebes que os guardas que um dia pela
ponte te conduziram
Estão procurando mais vítimas
E vês as caudas de dragões...
Naquele tempo eu andava movido pela visão do
conforto de uma paisagem
Covarde... fugindo da realidade
Mas agora na nova ponte, lá no fim avisto o
quadro mais real e lindo que eu já
vi
Dentro de sua moldura, Ele brilha mais que o
sol...
Luz, veloz, criadora de expectativa
Ao que eu pisco uma vez, 8 voltas na Terra ela
daria
1987, pela primeira vez na história, a supernova
1987A pelos doutores foi vista
Porque desde a explosão
A luz levou 170.000 anos pra no espaço viajar
Chegar aos olhos dos doutores, cansados de
piscar
Enquanto isso, o Que deu existência à luz, aos
sabidos, e à minha vida
Observava do Seu trono e nos dizia:
(Deus)
Assim como os céus são mais altos do que a
Terra
Os meus caminhos são mais altos do que os teus
(Homem - Mulher)
Tudo mudou...
A ti a honra e glória, a força e o poder, pra
sempre
Envia-me tua luz, por favor...
ENGLISH - To The Beginning of the Bridge
(Man - Woman)
Reversing the direction...
A long, long time ago, I entered into a place that
attracted me
What separated me from my innocence that
made me smile?
A long road that I never knew existed
A street of wounds, for those in it, it becomes
imperceptible
You become grateful that it brought you to the
island of paradise
Until this paradise turn out to be a false lot of
trash
And you realize the guards that once by the
bridge led you
Are looking for more victims
And you see the tails of dragons…
In that time I walked moved by the vision of the
comfort of a landscape
Coward… running away from reality
But now, at the new bridge, there at the end I
can see the most real and beautiful painting I’ve
ever seen
Inside its frame, He shines brighter than the
sun…
Light, fast, creator of anticipation
As I blink once, 8 laps around the Earth it would
complete
1987, for the first time in history, the supernova
1987A by the doctors was seen
Because since the explosion
Light took 170,000 years to travel through space
Arrive at the eyes of the doctors, tired of
blinking
In the meantime, He Who gave birth to light, the
smart alecks and my life
Stared from His throne and said to us:
(God)
As the heavens are higher than the
Earth
So are my ways higher than yours
(Man - Woman)
Everything has changed…
To you be honor and glory, strength and power,
forever
Send me your light, please…
|
||||
9. |
Homem e Mulher os Criou
10:25
|
|||
I.O Que acalma as tempestades
(Homem - Mulher)
O Senhor é meu pastor
Nada me faltará
Ele me faz repousar
Em pastos verdejantes
Leva-me para as águas de descanso
Refrigera minha alma
Guia-me pelos caminhos da justiça
Por amor do Seu Nome
Ainda que eu ande
Pelos vales da sombra da morte
Eu não temerei mal nenhum
Porque Tu estás comigo
Teu cuidado e autoridade me confortam
Ele acalma as tempestades!
Ele anda sobre as águas!
(Deus)
Preparo uma mesa pra ti
Na presença dos teus inimigos
Unjo tua cabeça com minha capacidade
Ficas tão cheio que transbordas
Bondade e misericórdia
Te seguirão por onde ires
Por todos os dias de tua eterna vida
E habitarás aqui comigo para sempre
(Homem - Mulher)
E habitarei na Casa do Senhor
(Deus)
E sempre e mais um pouco
(Homem - Mulher)
Pra sempre e mais um pouco
II.Livre pra ser
(Homem - Mulher)
Alguém chama o meu nome
Das algemas pra liberdade
No oceano um novo horizonte
De órfão pra uma identidade
Dada a Palavra do Soberano, eu me tornei
Livre pra ser o que eu fui criado pra ser
Ouvindo e atendendo ao chamado, eu me tornei
Livre pra ser o que eu sempre quis ser
Cada membro o exalta
Cada célula serve ao seu Criador
Cada molécula declara:
“Homem e mulher os criou”.
Com o DNA de Deus de volta em mim, eu me
tornei
Livre pra ser o que eu fui criado pra ser
Com minha unicidade redescoberta, eu me
tornei
Livre pra ser o que eu sempre quis ser
Tu sempre soubeste o que eu queria ser
(Deus)
Eu sempre soube teus maiores desejos
(Homem - Mulher)
Obrigado por me dizer quem eu sou
(Deus)
Isso é só o começo
(Homem - Mulher)
Eternamente grato por me socorrer
(Deus)
Não conhecerás mais o tropeço
(Homem - Mulher)
Não mais angústia, só o que restou
(Deus)
Não mais angústia, só o que restou
(Homem - Mulher)
Salvação nos Seus pensamentos
(Deus)
Salvação nos Seus pensamentos
(Homem - Mulher)
Homem e mulher os criou
Para uma história de amor.
ENGLISH - Male and Female Created He Them
I.He Who calms the storms
(Man - Woman)
The Lord is my shepherd
I lack nothing
He makes me lie down
In green pastures
He leads me to quiet waters
He refreshes my soul
He guides me along the right paths
For His Name’s sake
Even though I walk
Through the valleys of the shadow of death
I will fear no evil
For You are with me
Your care and authority, they comfort me
He calms the storms!
He walks on the waters!
(God)
I prepare a table before you
In the presence of your enemies
I anoint your head with my capacity
You become so full you overflow
Goodness and love
Will follow you where you go
All the days of your eternal life
And you will dwell here with me forever
(Man - Woman)
And I will dwell in the house of the Lord
(God)
And ever and a little more
(Man - Woman)
Forever and a little more
II.Free to be
(Man - Woman)
Someone calls my name
From handcuffs to freedom
On the ocean, a new horizon
From orphan to an identity
Given the Word of the Sovereign, I became
Free to be what I was created to be
Hearing and answering the call, I became
Free to be what I always wanted to be
Each member praises him
Each cell serves its Creator
Each molecule declares:
“Male and female created He them”.
With the DNA of God back into me,
I became
Free to be what I was created to be
With my uniqueness rediscovered,
I became
Free to be what I always wanted to be
You always knew what I wanted to be
(God)
I always knew your greatest desires
(Man - Woman)
Thank you for telling me who I am
(God)
This is only the beginning
(Man - Woman)
Eternally grateful for aiding me
(God)
You will know stumbling no more
(Man - Woman)
No more sorrow, only thing that remains
(God)
No more sorrow, only thing that remains
(Man - Woman)
Salvation in your thoughts
(God)
Salvation in your thoughts
(Man - Woman)
Male and female created He them
For a story of love.
|
||||
10. |
O Jardim de Deus
12:39
|
|||
(Homem - Mulher)
Disse diante da Tua face
Que não precisava mais de Ti
Respeitaste minha decisão
Retiraste Tua presença
E eu fiquei a dar espinhos
Expulsaste-me do jardim
Retiraste-o de mim
Fiquei a lavrar a terra
Colocaste uma espada e querubins
Entre mim e Ti
Enviaste o Caminho
Além dos anjos e a espada
Decidi voltar pra Ti
Largar o que me matava
Rumo à árvore da vida
Duas terras a serem lavradas
Mas a terra que eu lavrar é pra minha casa se
tornar
O que é pó ao pó voltará
Mas o que é filho
À casa do pai retornará
Semeio-me na terra que preparaste pra mim
Para que não tema quando me quiseres
daqui
Pelo contrário, que eu anseie cada dia mais
E enquanto não vieres, que eu enfeite o Teu
jardim
Com sementes de amor, sacrifícios de louvor
Para que sintam teu cheiro de Amor-Perfeito
E queiram sair deste espinhal:
a terra que ficou a dar espinhos
Instrumental – A Terra Que Ficou A Dar
Espinhos
(Deus)
Disseste diante da minha face
Que não precisavas mais de mim
Respeitei tua decisão
Retirei minha presença
E tu ficaste a dar espinhos
Expulsei-te do jardim
Retirei-o de ti
Ficaste a lavrar a terra
Coloquei uma espada e querubins
Entre mim e ti
Enviei o Caminho
(Criação)
Além dos anjos e a espada
(Deus)
Decidiste voltar pra mim
Largar o que te matava
Olhando à árvore da vida
Encontrei uma terra semeada!
(Homem - Mulher)
Semeio-me na terra que preparaste pra mim
Para que não tema quando me quiseres
daqui
Pelo contrário, que eu anseie cada dia mais por
esse dia
E enquanto não vieres, que eu enfeite o Teu
jardim
Com o Teu louvor
Para que sintam teu cheiro de Amor-Perfeito
E queiram sair deste espinhal:
a terra que ficou a dar espinhos
Lhes dê amostras grátis de novas espécies,
flores novas
As minhas obras diante de Tua presença, que
atrai tudo que o Senhor criou
(Toda a criação)
Tudo executado
De acordo com o planejado
Sob a Soberana Mão
D’Aquele a Quem adoramos
O grande El Shaddai
Todo-poderoso, veio em carne
Habita em Seu povo, como nosso Pai
ENGLISH - The Garden of God
(Man - Woman)
I said before Your face
That I didn’t need You anymore
You respected my decision
You withdrew Your presence
And I was left producing thorns
You banished me from the garden
You withdrew it from me
I was left working the ground
You put a sword and cherubim
Between You and me
You sent the Way
Beyond the angels and the sword
I decided to come back to you
Get out of what killed me
On the way to the tree of life
Two grounds to be worked
But the ground which I work is for my house to
become
What is dust, to dust will return
But who is son
To the house of the Father will come back
I sow myself in the ground you prepared for me
So that I don’t fear when you want me from
here
On the contrary, may I long each day more
And while you don’t come, may I garnish Your
garden
With seeds of love, worship sacrifices
So that they may feel your smell of Heartsease
And want to get out of this thorn field:
the ground that was left producing thorns
Instrumental - The Ground That Was Left
Producing Thorns
(God)
You said before my face
That you didn’t need me anymore
I respected your decision
I withdrew my presence
And you were left producing thorns
I banished you from the garden
I withdrew it from you
You were left working the ground
I put a sword and cherubim
Between you and me
I sent the Way
(Creation)
Beyond the angels and the sword
(God)
You decided to come back to me
Get out of what killed you
Looking at the tree of life
I found a sowed ground!
(Man - Woman)
I sow myself in the ground you prepared for me
So that I don’t fear when you want me from
here
On the contrary, may I long each day more for
this day
And while you don’t come, may I garnish Your
garden
With Your worship
So that they may feel your smell of Heartsease
And want to get out of this thorn field:
the ground that was left producing thorns
Give them free samples of new species,
new flowers
My works before Your presence, that attracts
everything You, Lord, created
(All creation)
Everything executed
According to what was planned
Under the Sovereign Hand
Of He Who we adore
The great El Shaddai
Almighty, came in flesh
Inhabits His people, as our Father
|
Independência São José, Brazil
Independência é um projeto cristão de rock progressivo com origem no Brasil.
Independência is a Christian progressive rock project based in Brazil.
Streaming and Download help
If you like Independência, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp